|
«Врата учености»
Ко Дню знаний в Музее книжной культуры открылась новая экспозиция «Врата учёности». Музейная экспозиция вводит посетителей в мир учебной книги России, демонстрирует выдающиеся образцы учебной литературы XVIII-XIX вв. Первые учебники появляются еще в античном мире, когда трактаты Платона, Пифагора, Аристотеля и др. философов использовались в качестве школьных руководств. Сейчас эти громоздкие и дорогостоящие труды весьма условно можно оценить как учебную литературу.
Как и в других странах, в первый период развития грамотности в России учебниками являлись богослужебные книги - псалтырь, часослов и др. Первым печатным учебником была азбука-грамматика, изданная Иваном Федоровым в Львове в 1574 г. Лишь в 17 веке в связи с развитием книгопечатания данный вид издания, принадлежащий к так называемым «светским» книгам, начинает приобретать принципы систематичности, последовательности и наглядности изложения и приближаться к тому идеалу, который мы называем хорошим учебником.
По мере того, как в обществе требовалось все больше и больше грамотных людей, возникает постоянная потребность в новых учебниках. Поэтому нет ничего удивительного в том, что до сих пор учебная литература по обилию изданий, их тиражам и продаже занимает первое место на книгоиздательском рынке.
В разделе экспозиции «Начатки знаний» центральное место принадлежит «Арифметике, сиречь науке числительной» Леонтия Магницкого (1703 г.), первому русскому учебнику математики. Составленная «ради обучения мудролюбивых российских отроков и всякаго чина и возраста людей», при всей скромности названия «Арифметика» представляет собой энциклопедию знаний в области арифметики, алгебры, геометрии и тригонометрии. Сегодня это одна из самых знаменитых книг петровского времени.
В этом учебнике впервые применялись арабские цифры, до этого времени в книгах московской печати употреблялась исключительно греческая буквенная система цифр. В книге помещены гравюры, выполненные русским мастером Михаилом Карновским. На одной из них были изображены великие греческие ученые - Архимед и Пифагор, на другой - символическая фигура Арифметики с ключом от храма знания в руке.
В фонде Тульской областной библиотеки хранится экземпляр «Арифметики» хорошей сохранности, некогда принадлежащий тульскому помещику-библиофилу Николаю Михайловичу Горбову, купленный им в московской антикварной лавке П.В. Шибанова.
В 1721 году новым гражданским шрифтом была напечатана «Грамматика славенская» Мелетия Смотрицкого с предисловием и некоторыми дополнениями Федора Поликарпова. Эта знаменитая грамматика сыграла крупную роль в просвещении русского и других славянских народов. Эту книгу, вместе с «Арифметикой» Леонтия Магницкого, Михаил Васильевич Ломоносов называл «вратами своей учености». С 1619 года вплоть до появления «Российской грамматики» М.В. Ломоносова (1757 г.) по ней учились все русские школьники, а чуть позже постигали «Начальные правила словесности» Шарля Батте (1807 г.).
«Юности честное зерцало» (полное название «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов») - русский литературно-педагогический памятник начала XVIII века, подготовленный по указанию Петра I. Предполагаемый составитель - епископ Рязанский и Муромский Гавриил (Бужинский), в создании книги также принимал активное участие сподвижник Петра I, Яков Брюс. «Зерцало» было издано в соответствии с духом петровских реформ, когда основу всей книгопечатной продукции составляли разного рода руководства и наставления.
Издание состоит из двух отдельных частей. В первой части помещены азбука, таблицы слогов, цифр и чисел, а также нравоучения из священного писания. Её можно считать одним из первых пособий по обучению гражданскому шрифту и арабскому написанию цифр, введёнными указом Петра I в 1708 г. вместо прежнего церковно-славянского обозначения. Вторая часть - это собственно «зерцало», то есть правила поведения для «младых отроков» и девушек дворянского сословия. Фактически, это первый в России учебник этикета. Юному дворянину рекомендовалось учиться в первую очередь иностранным языкам, верховой езде, танцам и фехтованию. Добродетелями девушки признавались смирение, почтение к родителям, трудолюбие и молчаливость. Сочинение регламентировало практически все аспекты общественной жизни: от правил поведения за столом до государственной службы. Книга формировала новый стереотип поведения светского человека, избегающего дурных компаний, мотовства, пьянства, грубости, и придерживающегося европейских светских манер.
Принято считать, что вторая часть представляет собой компиляцию из западноевропейских (в основном, немецких) изданий аналогичного содержания, возможно, дополненных лично Петром I. В числе источников, называют, в частности, «О воспитанности нравов детских» («De civilitate morum puerilium») Эразма Роттердамского. Переводчиком Эразма Роттердамского в начале XVIII века был И.В. Паузе, и его также обычно причисляют к создателям «Зерцала». «Юности честное зерцало» на долгие годы стало руководством о правилах хорошего тона и поведения в обществе. Популярность издания у современников была так велика, что в том же 1717 году книга была выпущена еще дважды. А в 1719 году книга вышла уже четвертым изданием, и неоднократно переиздавалась вновь вплоть до конца XIX века. В 1760 г. вышел первый учебник отечественной истории - «Краткой российской летописец с родословием», написанный М.В. Ломоносовым. В основе исторического развития страны М.В.Ломоносов видел не историю княжеских родов, а историю народов России. Эта работа М.В. Ломоносова занимает достойное место в коллекции прижизненных изданий выдающихся русских ученых Тульской областной библиотеки. В разделе «Учение доброе есть всякой пользы основание» представлены рукописные «Арифметика» и «Краткая немецкая грамматика» (XVIII в.), «Трегенометрия плоская» (1709 г.), «Российская грамматика» М.В. Ломоносова (1755 г.), первый научно-популярный журнал для юношества «Зрелище природы и художеств» (XVIII в.), «Краткая арифметика» М. Меморского (1813 г.), «Курс математики», изданный на французском языке Беллавенем (1817 г.), «Начертание церковно-библейской истории, в пользу юношества обучающегося в духовных училищах» (1827 г.), «Натуральная история для юношества» (1842 г.), «Учебный атлас всеобщей географии» (1872 г.) и др. «Лексикон трехъязычный...» Ф.П. Поликарпова-Орлова (1704 г.) - первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. Русские слова толкуются здесь на латинском и греческом языках. Здесь применено алфавитное расположение слов (по первым трем буквам). Словарь отражает языковое состояние рубежа XVII-XVIII веков и ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов.
В конце 18-начале 19 века появились учебники по физике М. Головина, И. Двигубского, Н. Щеглова и др., по химии - А. Шерера, Г. Гесса и др.; по географии - Х. Чеботарева; по естествознанию - В. Зуева и др. В 1786 г. в Санкт-Петербурге по высочайшему повелению императрицы Екатерины II было напечатано «Начертание естественной истории» в 2-х частях В.Ф. Зуева. Книга предназначалась учащимся народных училищ и стала первым учебником по естествознанию.
К содержанию, изложению материала, иллюстрациям учебников всегда предъявлялись особые требования. Как правило, авторами являлись выдающиеся ученые своего времени. Так, Мелетий Смотрицкий (около 1578-1633), учёный-филолог, церковный и общественный деятель Юго-Западной Руси, слушал лекции в Лейпцигском и Виттенбергском университетах. Леонтий Филиппович Магницкий (1669-1739) был преподавателем математики в учрежденной Петром I «школе навигацких наук». Академики Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765), Василий Федорович Зуев (1754-1794) являются выдающимися учеными 18 века и в особом представлении не нуждаются. Раздел «Гражданство обычаев детских» (вопросы воспитания) раскрывает систему воспитания XVIII-XIX веков. Среди экспонатов этого раздела: первый детский журнал «Детское чтение для сердца и разума» (XVIII в.), «Друг детей, книга для первоначального чтения» (1839 г.), «Азбука Льва Толстого», «Детская философия» А.Т. Болотова (1779 г.), «Детский Атлас» (1770 г.), «Новое краткое понятие о всех науках, или Детская настольная учебная книга» (1796 г.), миниатюрные детские книги (XIX в.).
Посетив нашу экспозицию, Вы можете узнать: Как начиналось обучение российских отроков? Чем писали в старину? Какие книги М.В. Ломоносов называл «вратами своей учености?» Чем и за что награждали школяров в XIX веке? Когда был издан первый детский журнал и как он назывался?
Учебники, используемые в настоящее время в России, совершенствуются по мере развития школы. Первые русские учебники, напечатанные довольно большими тиражами, но сохранившиеся в единичных экземплярах и, как правило, в плохом состоянии из-за массового и долговременного использования, сейчас являются библиографической редкостью и составляют гордость любой библиотечной коллекции.
В оформлении экспозиции был использован иллюстративный материал: фотографии, ученический билет, похвальные грамоты, дневник из коллекции семьи Точилиных.
Ведущий библиотекарь отдела редкой книги Ольга Моторина
|
|