тульская областная универсальная научная библиотека
ГУК ТУЛЬСКАЯ ОБЛАСТНАЯ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ
БИБЛИОТЕКА
• основана в 1833 году •
Режим работы:
пн. - чт. - с 10:00 до 19:00
сб., вс. - с 10:00 до 18:00
пт. - выходной
последняя среда месяца
санитарный день
300 041, г. Тула,
ул. Тургеневская, д. 48
Тел.: +7 (4872) 31-24-81
guk.tounb@tularegion.ru
Памятные даты
Вт декабря 18
170 лет со дня рождения Николая Васильевича ДАВЫДОВА (1848-1920), прокурора Тульского окружного суда, мемуариста (См.: Тульский биогр. слов. – Тула, 1996. – Т. 1. – С. 165).
Вт декабря 18
205 лет со дня рождения Николая Васильевича МАКЛАКОВА (1813-1882), поэта, переводчика, уроженца с-ца Моховое Чернского у. (См.: Русские писатели. 1800-1817 : биогр. слов. – М., 1994. – Т. 3. – С. 477).

 

gwHC YfSB6M

Выставка «Волшебная нить Натальи Лунёвой»

Новые поступления Сектора литературы на иностранных языках (СИЛ).

2018 год

Сентябрь

Добровольский

Добровольский, Д. О. Беседы о немецком слове = Studien zur Deutschen Lexik / Д. О. Добровольский ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. языка им. В. В. Виноградова, Ин-т языкознания. – М. : Языки славянской культуры, 2013. - 742, [1] с. - (Studia philologica). Шифр: 81.432.4 Д56.

В книге рассматриваются основные проблемы немецкой лексики и фразеологии. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической семантики, теоретической лексикографии и теории перевода. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, ответы на которые стали возможны только на современном этапе развития науки о языке. Основная цель этой книги - показать на самых разнообразных примерах, чем лексическая система немецкого языка отличается от русской лексической системы. Многие слова и фразеологизмы, которые принято считать полными эквивалентами (и именно так они представляются большинством известных немецко-русских и русско-немецких словарей), далеко не во всех случаях могут функционировать в качестве переводных эквивалентов в тексте. Вскрытие и описание соответствующих семантических, прагматических и сочетаемостных различий - интересная и нетривиальная лингвистическая задача, решение которой имеет и определенное практическое значение. При анализе материала используются корпусы параллельных текстов.

Монография адресована как специалистам по немецкому языку, лексической семантике и лексикографии, так и студентам-филологам.

 

 

 

 

Russia XX century

Russia. The 20th Century / [Introductory article by Tamara Eidelman]. - Moscow : Vladimir Potanin Foundation ; Agey Tomesh Design, 2016. - 488 c. : ил. Шифр: 85(англ) R95.

Can one book convey the events of an entire century of Russian history? While maintaining the spirit and style of the times? Specially selected clippings from newspapers and magazines of the last century met the challenge of creating an objective and holistic picture of the past. They reflect not only the politics and the official ideology of the country, but everyday life, aesthetics preferences, and glances into the minds of ordinary people. Texts are accompanied by a surprising and exciting set of images from museum collections and archives.

  

 

 

 

 

 

 

De Fiesta por Colombia

De fiesta por Colombia / fot. C. D. Martínez Rodríguez ; text. fiestas A. E. Wilson-White ; text. introd. L. G. Restrepo Satizábal ; trad. C. Zea. - [Bogotá] : MNR Comunicaciones & Ediciones S.A.S., 2014. - 331, [5] с. : ил., фото. - Текст парал. на исп. и англ. яз. Шифр: 77.056 F50.

Este libro rinde homenaje a las culturas y tradiciones, aquellas que representan el patrimonio inmaterial y nos identifican como país, a través de 25 de sus fiestas más representativas con hermosas fotografías y textos que describen sus personajes y características.

 

 

 

 

 

 

 

 

Српско руски круг

 Српско-руски круг. 2014/2015 : кньижевно-уметнички алманах = Сербско-русский круг. 2014/2015 : литературно-художественный альманах / [ред. А. Базилевский]. – М. : Вахазар ; Београд : ИГАМ, 2014. - 365, [1] с. - Текст парал. на серб. и рус. яз. Шифр: 84(4Сер) С32.

Књига поезије, прозе, драматургије, есејистике српских и руских аутора.

Книга поэзии, прозы, драматургии, эссеистики сербских и русских авторов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Англо рус

 Англо-русский словарь юридических терминов / под ред. Л. Д. Дегтяревой. – М. : Проспект, 2016. - 215 с. Шифр: 67 А64.

Настоящий англо-русский словарь предназначен для лиц, изучающих юридический английский язык с помощью учебника International Legal English издательств Кембриджского университета и намеревающихся заниматься переводом юридических и коммерческих документов.

Словарь состоит из 15 разделов, соответствующих главам учебника. Издание также включает алфавитный указатель, составленный по всей тематике учебника, позволяет использовать его не только как учебное пособие, но и как универсальный справочник юридических терминов на английском языке.